یکشنبه سوم آبان 1388
ایالات متحده امریکا
ایالت نیمه خود مختار افغانستان
ریاست عمومی کدر و پرسونل
اعلان وظیفه
شماره پست:- (0043 اعلان تکراری)
عنوان پست: رئیس جمهور
محل : کابل با سفر های ماهانه به واشنگتن
مدت: پنج سال ( قابل تمدید در صورت خوش خدمتی)
ملیت: افغان , افغان - امریکائی, ترجیحا پشتون.
معاش: معاش کافی , همرا با کمیشن های متنوع
جنسیت: مرد یا زن ( ترجیحا مرد چون جامعه سنتی است).
تاریخ اعلان: 20 اکتوبر 2009 میلادی
تاریخ انقضاء: 7 سپتمبر 2009 میلادی
معلومات پیشینه: ایالالت متحده امریکا یک کشور غریب نواز , خدمت گار و مدافع حقوق تمام ملیت های جهان بوده که هرگاه کشور ی در هر گوشه و کنار دنیا به ملتش مطابق میل این کشور خدمت نکند مورد عضب و قهر این کشور قرار گرفته و به زودی پیشانی اش به خاک سجده داده میشود.
دولت آمریکا در کنار سائیر خدماتش در سال های جهاد باز هم این ملت را فراموش ننموده و امارت اسلامی طالبان را که روزی از پستان همین مادر بزرگ دموکراسی شیر و شکر نوشیده و بزرگ شده بود به جرم بی اعنتائی به حقوق بشر و پناه دادن به پدر بزرگ القاعده یعنی حسامه بچه لادن با فشار دادن تکمه سوته کراسی از بین برد. متعاقبا ایالات متحده امریکا از روی لطف و مرحمت این کشور رنج دیده را در بغل حمایت خویش فشاریده و متعاقبا طی یک فرمان رسمی طی مصاحبه و امتحان کتبی یکی از فرزندان مشترک افغان امریکا را به نماینده گی خویش بر گزیند.
اکنون میخواهد این پست را که نیمه خالی است و تاریخ گزشته به نظر میرسد دوباره با کاندید واجد شرائیط و رزرفی پر نماید.
مسئولیت های عمده:
الف: امضاء قرار داد های از قبل تهیه شده و لازمی خوانده و یا نا خوانده.
ب: تهیه و تقدیم راپور های هفته وار ,ماهوار , ربعوار و سالانه به قصر سفید.
ج: نظارت از پروسه کشت, تولید , پروسس و خرید و فروش مواد مخدر در سطح کشور.
د: انتصاب وزرا و اعضاء کابینه بعد از پیشنهاد از طرف کشور های دوست وتائید دولت مرکزی و شخص رئیس جمهوری آن.
هه: انتصاب رئیس های مستقل ادارات بعد از سهم دهی کشور های دوست و تائید دولت مرکزی.
و: امضاء احکام مربوط به اعدام شهروندان کشور و آزادی فوری و بدون قید و شرط اعضاء دوست شبکه القاعده.
ز: نطارت مستقیم از منافع دولت مرکزی در افغانستان.
ح: سائیر مسئولیت های از طرف دولت مرکزی ( قصر سفید) برایش سپرده میشود.
شرائیط لازم برای درخواست:
1. داشتن تابعیت آمریکا ( کاپی پاسپورت و تذکره تابعیت در وقت درخواست دادن لازمی است).
2. سابقه زنده گی در ایالات متحده آمریکا حد اقل 15 سال.
3 . فصاحت به زبان انگلیسی (لازمی) و توان تکلم به زبان های پشتو و دری ( اختیاری).
4. سابقه کاری در سازمان های جاسوسی ترجیحا سازمان جاسوسی مرکزی امریکا حد اقل 10 سال.
5. مهارت های عملی در بخش خرید و فروش مواد مخدر .
6. داشتن حس قوی اطاعت پزیری و احترام به بزرگان.
7. داشتن حس دوستی و یا حد اقل تعظیم به کشور دوست همسایه پاکستان و حس نفرت در برابر یاغی بین الملل ایران.
داو طلبان و واجدین شرائیط که حد اقل شرائط فوق را پوره میکنند درخواستی های خویش را همرا با خلاصه سوانح , کاپی پاسپورت و تذکره تابعت دولت مرکزی و ایالت خود مختار افغانستان را به ایمیل آدرس برقی ذیل ارسال نمایند.
To: Jobs.afghanistanstate@yahoo.com
CC: Brack.2009@barackobama.com.
چهارشنبه بیست و هشتم مرداد 1388
اولین قربانی انتخابات در بدخشان
این حادثه زمان رخ داد که موتر حامل کارمندان اداره مذکور در منطقه ارنج شه ولسوالی ارگو مورد اصابت بمب جا سازی شده در کنار جاده گردید.
محل حادثه تقریبا نیم ساعت از شهر فیض اباد مرکز ولایت بدخشان دور تر قرار دارد.
دوشنبه بیست و پنجم خرداد 1388
بیو گرافی مختصر الحاج داکتر قومندان ملا سید مستان شاه( خدمتگار)
سال تولد: 1357
محل تولد:تمام ا فغانستان.
تحصیلات:
1- ابتدائیه: به صورت خصوصی نزد مادر کلانم بی بی شاکو گل.
2-متوسطه: به اثر فشار نزد استاد مرحومم با با درد مند جواز ران.
3-ثانویه:لیسه بیا بانک.
تحصیلات عالی:
بعد از عبور از امتحان نیرنگ شامل دانشگاه لای آبی شدم و در رشته خیانت ملی دپلوم خویش را با نمرات عالی گرفتم باز هم بخاطر نقش اقتصاد در بازار امروزی بیکار ننشسته واز دانشکد ه اقتصاد در رشته ترافیک مواد مخدر شها دت نامه عالی گرفتم.
واکنون که کاندید خود تان هستم به خاطر بد ست آ وردن رای شما بی خبران و بیچاره گان وعده های چرب و دروغین ذیل را میدهم.
۱.برای هر فرد وطن یک طیاره میخرم.
۲.در هر قریه یک شفا خانه 400 بستر میسازم.
۳.برای طرقی بیشتر ا مریکا را اینجا انتقال میدهم.
۴. نان پخته شما را از کانا دا خریداری مینما یم.
۵. برقی شما را از فرانسه انتقال میدهم.
۶. گاز شما را از استر لیا لوله کشی میکنم. ۷.برای هر فامیل ما ها نه 2000 دالر معاش تعین میکنم
۸. رزای شما را ارزان نمیخر م .
۹. وطن عزیز تان را ارزان نمیفروشم.
۱۰- به خاطر حفظ امنیت کشور حضور مهمان های بین المللی را الی سال 3030 میلادی در کشور تمدید می نمایم.
۱۱- به خاطر مدیریت بهتر ادارات دولتی را به بخش خصوصی واگزار می نمایم.
۱۲ – چوکی را که شما عنایت فرموده اید به خاطر قدر دانی هرچه بیشتر تا زنده هستم به کسی دیگر واگزار نمی نمایم.
۱۳- پس انداز بانکی خویش را از ده هزار دولار افزایش نمیدهم و اگر تحفه های سخاوت مندانه که برایم رسید در حسابات بانکی اقارب خویش به ودیعت میگزارم.
1۴- تلفات افرادی ملکی را کاهش داده و یا حد اقل محکوم مینمایم.
1۵- در آمد های مامورین دولت از طریق رشوت و تقلب کاری را کم رنگ ساخته و یا حد اقل به ده برابر معاش ماهانه شان در ماه کاهش میدهم.
۱۶- بالای در آمد های غیر قانونی مامورین دولت 20 فیصد مالیات وضع نموده و در آمد سالانه دولت را که برای خود کفائی کشور حیاتی است افزایش میدهم.
۱۷- کمیسیون ها و سازمان های مربوط به حقوق بشر را که با گپ های مفت شان اذهان عامه را تخریب میکنند لغو مینمایم.
۱۸ – وزارت خانه و سفارت های خانه های دولت را به افراد وفادار و خدمت گاری خودی و یا هم از قماش خودم می سپارم.
۱۹- اردو و پولیس ملی را لغو نموده و در عوض برای حفاظت از کشور از بچیان افغان استفاده میکنم.
۲۰- تابعیت دو گانه , سه گانه, ده گانه و و حتی صد گانه را قانونی نموده و مانع رسیدن به وزارت و ریاست جمهوری نمیدانم.
۲۱- تا سال 3020 تمام افغانستان را با نور برق گل و گلزار میسازم.
۲۲- به خاطر تامین هرچه بیشتر وحدت ملی نام کشور را به "پشتونستان " تغیر میدهم.
۲۳- به خاطر کاهش مصارف گزاف دولتی در ادارات دولتی عوض موبل و فرنیچر از توشک وبالشت های ساخت وطن استفاده میکنم.
۲۴. کشت تریاک را در زمین های دور تر از کنار سرک اجازه داده و ضمنا بالای قاچاق بران مواد مخدر ۳۰ فیصد مالیه وضع منمایم.
۲۵. تجارت پر سود مواد مخدر را از انحصار فرماندهان پولیس / والیان /وکیلان /وزیران و دیگر اراکین دولتی خلاص ساخته و به ملت شریف خویش میسپارم.
با احترام ( با دار آ ینده شما ) خدمت گار
رای به خدمتگار راحت بسیار.
پنجشنبه بیست و نهم اسفند 1387
سال نو شما مبارک
چهارشنبه بیست و یکم اسفند 1387
مدیریت یا Managment
منجمنت عبارت از پروسه ديزاين وحمايهْ محيطى است كه دراّن
كارمى نمائيم ويا به عبارهْ ذيكگرمنجمنت پروسهْ دست
رسى به يك نتيجهْ دلخواه ازطريق استفادهْ مفيد از انسان (قوى بشرى)
(Human Resources) و منابع مادى است
.
توضيح (Explenation) :
تعريف فوق ميرساند كه منجمنت به انجام يك عمل معين سروكار دارد.
هنكگاميكه چنين عمل ماهرانه يابصورت مفيد انجام ميپذيرد ومحيطى كه دراّن قواى بشرى،منابع مادى بصورت موْثر مورد استفاده قراركگرفته وهدف دلخواه براّورده مى شود، منجمنت ناميده ميشود .
وظايف خاص يا (The Special Tasks) :
وظايف خاصيكه ذيلاً بيان ميكگردد به نام وظايف منجمنت ميباشد:
1- پلان كگذارى Planning
2- سازماندهى Organizing
3- تشكيلات Staffing
4- رهبرى Leading
5- كنترول Controling
دراين جاسوالى پيدا ميشود كه كى چنين وظايف را به انجام ميرساند؟
شخصى كه چنين وظايف را به انجام ميرساند بنام منجر ياد ميكگردد.
منجر شخصى است كه توسط افراد ديكگر به هدف ميرسد،يا منجرهااشخاصى اند كه با استفاده از قواى بشرى ومنابع مادى اهداف دلخواه ومورد نياز خود را حاصل مينمايند.
سطوح يا هرم منجمنت (Level of Managerment or the Management Pyramid).
سه (3) سطح يا هرم منجمنت عبارت اند از:
سطح بالائى منجمنت Upper level of management
سطح وسطى منجمنت Middle level of management
سطح پائينى منجمنت Lower level of management
1- سطح بالائى منجمنت Strategic Management :
منجمنت استراتيژيكى عبارت از تشخيص وظايف ومحيط كه اين وظايف دراّن انجام ميپذيرد و براى رسيدن به اهداف طويل المدت يك كمپنى دريك مدت معين وظيفه دارد.منجمنت سطح بالائى درموردنوع تشبث ياInterprize تصميم كگرفته وظايف خاص كركتروجهت اّنرا بصورت كُل تفهيم مينمايد.
2- سطح وسطى منجمنت Tectical Management :
منجمنت تكتيكى (تدابيرى)يا سطح وسطى منجمنت با پلانكگذارى تدابيرى وتصميم كگيرى درمورد بهترين شيوه براى انجام عمل وكنترول سروكار دارد. براى منجمنت سطح وسطى ندرتاً (ديكته) ميشود كه كدام وظايف رابايد به انجام برساند وبيشتراز همه كس بايد تشخيص نمايد كه وظايف مشخص را براى رسيدن به اهداف سازمان اتخاذ وعملى مينمايد.
3- سطح پائينى منجمنت :
سطح
پائينى منجمنت به صورت مستقيم مسوْليت پلانكگذارى وكنترول فعاليت هاى كار كگران را
به عهده دارد تا به اهداف سطح بالاْ مطابقت حاصل نمايد.
وظايف منجمنت (Functions of Management)
وظايف منجمنت به پنج كتكگورى ذيل تقسيم ميكگردد:
1- پلانكگذارى . 2- سازماندهى . 3- تشكيلات . 4- رهبرى . 5- كنترول .
1- پلانكگذارى (Planning):
پروسه به سر رسانيدن اهداف يك تصدى وانتخاب طريقه هاى مختلف براى فعاليت هاى اّينده وتكميل اين فعاليت ها است .
2- سازماندهى (Organizing) :
پروسه تنظيم وتقسيم وظايف بين افراد وكگروپ ها،هماهنكگى يا Co-Ordination فعاليت هاى اّنها به مقصد رسيدن به اهداف يك تصدى ميباشد. هم چنان سازماندهى تثبيت صلاحيت هاى منجمنت را احتواء مينمايد.
3- تشكيلات وتنظيم منابع قواى بشرى (Staffing, Human Resorces Management):
پروسهْ است كه دراّن رهبرى درمورد انتخاب ، ارتقاء و پاداش دادن كارمندان براى به انجام رسانيدن اهداف تشبث تعين مىنمايد.
4- رهبرى وهمكارى متقابل (Leading & Interpersonal Influence) :
عبارت ازپروسهْ تشويق اشخاص اعضاء(Peers)اشخاص مافوق يعنى Supervisor ، زيردستان يا Subordinate
وكارمندان
غيرتابع Non Subordinateوكگروپ
هاى است كه باميل وتوافق كامل دررسيدن اهداف تشبث همكارى
مى نمايند.
5- كنترول (Controlling) :
دراين پروسه، رهبرى بايد متفق كگردد كه اهداف تشبث رابادرايت وكفايت كفايت تطبيق كند اين پروسه موضوعات ذيل را احتواء ميكند :
1- تعين وتثبيت استاندارد.
2- مقايسه وميزان فعاليت هاى انجام شده.
3- تقويه وانكشاف موْفقيت ها واصلاح كرسى ها.
مراحل منجمنت (The Management Processes):
مراحل منجمنت را ميتوان بصورت كلى به پنج وظيفه ارائه نمود. يعنى :
1- پلانكگذارى .
2- سازماندهى .
3- تشكيلات .
4- رهبرى .
5- كنترول .
نكگاهى به تشكيل يك سازمان System view of Organization :
تعريف : سيتم عبارت ازتركيب اجزاى يك سازمان است كه باتاْثيرمتقابل براى انجام يك عمل فعاليت مينمايد. سازماندهى عبارت از سيستمى است كه دراّن اعضاى مختلف ،ديپارتمنت هاى مختلف با همكارى متقابل سازمان ومحيطى كه سازمان در اّن موجود است فعاليت مينمايد.درهرسازمان پارت هاى موجوداست كه زادهْ ماهيت يك سازمان است امادرهرنوع سازمان اجزاى اّن به قسمت هاى اساسى ذيل كتكگورى ميكگردد.
1- Input ( عامل ) 2- Process( مراحل ) 3- Output( محصول ياحاصل )
Ex: Input Process Output.
توضيح اجزاء :
1- (Input)يا عامل :
از همه اولتريك سازمان عوامل خودرا از محيط خود براى انجام يك فعاليت بدست مياّورد.اين عوامل بشكل افراد،پول،تكنالوژى وغيره است.براى فعاليت وپيش برد موْفقانه يك سازمان يك عامل ضرورت است كه درصورت عدم موجوديت اّن’ سازمان بزودى مضمحل شده واز بين ميررد.
2- (Process) يا تغيرشكل :
براى رسيدن به اهداف عمده يك سازمان مراحل معين طى ميكگردد كه درنتيجهْ اّن حاصل بشكل توليد كار تمام واّماده براى توزيع بدست مياّيد. مثال عوامل مورد نياز يك كمپنى موتر عبارت است از قواى كار، تكنالوژى،فولاد وغيره كه طى مراحل مختلف پراسس شده تغيرشكل مينمايد.وبشكل يك حاصل يعنى يك موتر كه هدف كمپنى مذكور است عرضه ميكگردد.
3- (Output) يا محصول :
حاصل يا نتيجهْ اّخرى تغيرشكل عوامل به شكل امتعه يا خدمت عبارت از محصول است.
جمعه بیست و پنجم مرداد 1387
انفجاری بمب در کناره جاده حادثه آفرید
قابل ذکر است که شب گزشته نیز قرار گاه این نیرو ها واقع در نزدیک میدان هوائی شهر فیض اباد مورد حمله راکتی قرار گرفت که هیج گونه تلفات جانی را در بر نداشت.
به گفته مقامات دولتی حمله مذکور رابطه نزدیک و تنگاتنگ به حمله راکتی شب گزشته داشته و هدف هر دو حمله همان نیرو های حافظ صلح بین المللی میباشد.
مقامت تا کنون در باره عاملین حوادث مذکور اظهاری نظر نکرده وکسی و یا سازمان را متهم به دست داشتن نکرده اند.
جمعه بیست و پنجم مرداد 1387
حمله راکتی در فیض اباد
شب گزشته حوالی ساعت ۱۱ شب به وقت محلی صدای دلخراشی خواب را از جشمان باشندگان اکثر مناطق شهر فیض اباد ولایت بدخشان گرفت.
به گفته مقامات محلی با استفاده از تاریکی شب چندین راکت از طرف افراد مسلح نا شناس به طرف میدان هوائی این ولایت و تیم بازسازی ولایتی نیرو های حافظ صلح بین المللی که در نزدیک این میدان هوای مستقر هستند شلیک گردید.
به دنبال شلک راکت فیر های دهکشه و وسائبر اسلحه سبک نیز به برای تقریبا نیم ساعت به صورت وقفوی ادامه داشت.
تا کنون هیج خساره جانی گزاش داده نشده است.
این در حالیست اوایل هفته جاری نیز چندین راکت به سوی مقام ولایت و فرماندهی پولیس این ولایت با استفاده از تاریکی شب از کو های اطراف شهر فیض اباد پرتاب گردید که در محوط زندان و مقام ولایت اصابت نموده و هیج خساره جانی را باعث نشده بود.
مقامات تا کنون در باره علت نا ارامی های آخیر در مرکز این ولایت اظهار نظر رسمی نکرده و فرد یا گروهی خاصی را متهم به دامن زدن این نا ارامی ها نکرده اند.
سه شنبه بیست و چهارم اردیبهشت 1387
مدال شجاعت برای وزیر عقب نشین افغانستان
پنجشنبه بیست و نهم فروردین 1387
لست اشتراک کننده گان کانکور 1387 در بدخشان
پنجشنبه بیست و دوم فروردین 1387
بهترین های کانکور دولتی در بدخشان
ده بهترین کانکور 1386-1387 در ولایت بدخشان
|
ID |
نام |
نام پدر |
نام پدر کلان |
ولايت |
مجموع نمره |
موسسه تحصيلي |
فاکولته |
|
26508 |
منهاج الدين |
تاج الدين |
محمديعقوب |
بدخشان |
329 |
پوهنتون طبي کابل |
معالجوی |
|
9516 |
نيلوفر |
فيض محمد |
محمدعلي |
بدخشان |
326 |
پوهنتون پولي تخنيک |
ساختمانی |
|
38138 |
هامون الدين |
انورشاه |
محمدعلي |
بدخشان |
323 |
پوهنتون بلخ |
انجنيری |
|
8931 |
احمدفرشيد |
عبدالستار |
حاجي محمدي |
بدخشان |
321 |
پوهنتون طبي کابل |
معالجوی |
|
23355 |
نوريه |
عبدالقدوس |
عبدالسلام |
بدخشان |
319 |
پوهنتون کابل |
حقوق |
|
25209 |
عبدالرازق |
ميرهزار |
نورعلي |
بدخشان |
319 |
پوهنتون بلخ |
طب |
|
20072 |
انجيلا |
محمدايوب |
محمدصالح |
بدخشان |
316 |
پوهنتون طبي کابل |
معالجوی |
|
22182 |
گوهر |
نورالدين |
حسام الدين |
بدخشان |
315 |
پوهنتون طبي کابل |
معالجوی |
|
24926 |
شاپور |
عزيزالله |
فضل الحق |
بدخشان |
314 |
پوهنتون طبي کابل |
ستوماتولوژی |
|
9487 |
حميده |
نجم الدين |
رحمت الله |
بدخشان |
309 |
پوهنتون طبي کابل |
معالجوی |
|
36131 |
آزر |
غلام دستگير |
عبدالوهاب |
بدخشان |
309 |
پوهنتون طبي کابل |
معالجوی |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
